還記得今年過年時,幾個高中同學聚會,未婚的 J 笑著說:「現在很久沒見的朋友見面,還有人會問你結婚了沒,這是好事耶!等到見了面也沒人想問你的時候,那就真的年紀大囉~」是啊,一年一年,時間宛如步履蹣跚的老人,步伐看似不穩,但一步一步,卻也不曾踩空。 
早之前的幾年,紅帖總是源源不絕,有時還得趕場參加婚宴,讓人一邊勒緊褲帶包紅包,一邊嘀咕著為什麼這個月的好日子這麼多。轉眼之間,紅帖不再,取而代之的卻是某某同學已經離婚,而某某同學正在準備離婚的消息。 

這幾年來,慢慢的步入了中年,當自己還在努力的說服自己接受「因新陳代謝率的下降,所以已經到了喝水也會胖的年紀了」的現實的時候,雙親也在這一晃眼間老了。四年前,父親因半夜急性心肌梗塞至鬼門關前走了一遭,所幸急救後平安無事;今年,母親診斷出子宮頸癌原位癌,繼而發現還有高血壓、糖尿病和極嚴重的心律不整,還好還可以吃藥控制。 

這二個月,陸續聽到不同朋友的父或母因為罹癌去世的消息,悵然的知道一位朋友來不及見到至親最後一面。時間老人在此刻突然身手矯健的快跑了起來…總是希望能緩一點,希望能緩一點,希望能來得及做一些什麼。 

但願我能盡力做好我所能做的,不要有遺憾。 



Ein Wort fuer jeden Tag            每天的一句話 

Sag morgens mir ein liebes Wort                早晨對我說一句親愛的話 
bevor Du gehst zu Hause fort.                  在你離家前 
Es kann am Tag so viel geschehen             一天可能發生很多的事情 
wer weiss, ob wir uns wiedersehen?           誰知道,我們是否能再見面? 
Sag lieb ein Wort zu guter Nacht,              晚上對我說一句親愛的話
wer weiss, ob man noch fureh erwacht?      誰知道,是否早上能再醒來? 
Das Leben geht so schnell vorbei                生命飛快的過去 
drumm ist es mir nicht einerlei                    因此對我不要說千篇一律的話
was Du zuletzt mir hast gesagt                   你最後對我說的話 
und was zuletzt mich hast gefragt?             你最後問我的話? 
So lass ein liebes Wort das Letzte sein         讓最後一句話是親愛的話 
gedenk: Das Letzte koennts fuer immer sein.  要想:最後的可能是永遠的 

ps. 
1. 這是 J 的德國友人在瑞士時,朋友寫給他的,不知道作者是誰。 
2. 佑佑,別忘了你曾答應我的,要快點去做健康檢查喔。

arrow
arrow
    全站熱搜

    tt 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()